Skip to main content

One Amazing Friday

This post is long overdue: I had the most amazing Friday in February. I got to have lunch with children's and young adult book author Candy Gourlay and her Philippine editor Ramón "Rayvi" Sunico. Aside from being a really great writer for young readers, Candy is the most down to earth person I have ever met. Rayvi is a pioneer in children's and young adult literature in the Philippines, and is a fountain of wisdom on reading and writing in general.

After our lunch, Candy gave a talk at the Ateneo de Manila University - Suffering in Translation: A Filipino Author's Writing Journey.


Here I am listening intently to Candy. I wish that every writer in the Philippines, not just the writers for young readers, had attended the talk. It was an inspiring reminder of the importance of hard work, patience, and perseverance in writing. Candy related her writing journey to the hero's journey.


The end of the talk was a real treat for the audience! Candy and Rayvi signed the contract for Candy's debut novel, Tall Story, to be published in the Philippines by Cacho Publishing House. (Tall Story will be published in the U.K. and in the U.S. by David Fickling Books.)







This is me and Candy talking with Rayvi - about books of course!


And here I am with both Candy and Rayvi. :o)


Here is the U.K. cover and dust jacket for Tall Story. I love how it is so multicultural!



For more information about Tall Story, click here to read my interview with Candy!

Thanks to Rayvi and to Candy's friends Frankie and Ricky for sharing all these pictures with me!

Comments

  1. tarie! i found out about this from facebook! thanks so much for all the pics (eek! i can't get used to having my photo taken). the book is out very very soon and i'm scared!

    ReplyDelete
  2. Don't be scared! It's a really entertaining book. =D

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Ako'y Isang Mabuting Pilipino (I Am A Good Filipino) by Noel Cabangon and Jomike Tejido

This one is a real crowd pleaser: Ako'y Isang Mabuting Pilipino , Lampara Books ' 2012 picture book adaptation of Noel Cabangon 's song, with Cabangon's original Filipino lyrics, functional English translations by Becky Bravo , and illustrations by Jomike Tejido ! Cabangon's inspiring lyrics remind children of the ways they can be good Filipinos, such as doing their best in school and obeying their parents. There are plenty of reminders for adults too, such as following traffic rules and not selling their votes during elections. Tejido's illustrations are warm and wholesome, acrylic paintings on hand-woven mats that depict different ways to be good citizens.    You just can't go wrong with Ako'y Isang Mabuting Pilipino ! Children and adults will understand and appreciate the lyrics and paintings. The chords of the song are provided, so music lovers can play and sing along. There are notes and guide questions for educators. There is even

Where the Mountain Meets the Moon by Grace Lin

There is a barren mountain aptly called Fruitless Mountain, and by it lies the dark Jade River. In the shadow of the mountain is a poor village where everything is the dull color of mud. In this village live Ba and Ma and their quick-thinking daughter Minli. Ba, Ma, and Minli work hard in the fields every day, yet they only have plain rice to eat for their meals. Ma sighs with discontentment all the time. Minli looks at her weary father, her dissatisfied mother, and her desolate village and wishes she knew how she could change their fortune. Ba has told Minli wonderful stories about the Never-Ending Mountain and the Old Man of the Moon who knows the answer to all important questions, for he alone holds and reads the Book of Fortune. Minli decides to find the Never-Ending Mountain and climb up to the moon so that she can ask the Old Man how she can change her family's fortune. And so begins Minli's journey. Along the way, she makes many new friends, including a dragon, a buffa

Author Interview: Edna Cabcabin Moran

This was originally posted at Into the Wardrobe on May 28, 2009. Today, I am SO PROUD to present my interview with Filipino American author illustrator Edna Cabcabin Moran . *bursts with pride* Welcome, Edna!! Author/Illustrator, Edna Cabcabin Moran. Photo by Mark Moran. Can you tell us a bit about your Asian American heritage? My parents are from Eastern Samar, Philippines, an historic island in the Visayan island chain. My father was a U.S. Navy Chief Petty Officer who brought my mom and older siblings to this country. I am the first American-born child in the family. Growing up, I always felt like I straddled two cultures. I'm very American in the way I dress, speak and carry myself. I don't know Tagalog and I lost touch with my parent's dialect, Waray Waray. However, I have strong cultural roots and have retained much of my Filipino-ness which includes a deep, abiding respect for the elders and their stories. Perhaps the family meal is a good indicator of how one is ra