Skip to main content

The Singapore Children's Literature Lecture and Awards Presentation Ceremony



The highlight of the Asian Festival of Children's Content (May 26-28 in Singapore) was the Singapore Children's Literature Lecture and Awards Presentation Ceremony. The lecture, entitled "Society, Culture, and Children," was delivered by José Ramos-Horta, the President of East Timor, a recipient of the Nobel Peace Prize (1996). . . and a children's book author!


President Ramos-Horta had a special guest with him: Luis Soriano, founder of Colombia's Biblioburro, a traveling library that distributes books from the backs of two donkeys.


I got teary-eyed when I realized who the President's guest was. I remember reading about Luis Soriano in the New York Times back in 2008 - this was when I was feeling burnt out from all my work and studies in English language and literature - and feeling so inspired and hopeful and refreshed. I never imagined I would be in the same room as my hero AND a Nobel Peace Prize winner!

After President Ramos-Horta's lecture and a speech from Mr. Soriano came the exciting announcement of the winners of the Hedwig Anuar Children's Book Award and the Scholastic Asian Book Award. The awards were presented by the President.



The Hedwig Anuar Children's Book Award is a biennial award for an outstanding children's book published in Singapore. The winner of the 2011 Hedwig Anuar Children's Book Award is The Book That Was Handed Down, written by Yixian Quek and illustrated by Grace Duan Ying (Straits Times Press, 2008).


The Scholastic Asian Book Award recognizes an excellent Asian-themed manuscript (for ages 6-12) from an Asian children's writer or a children’s writer of Asian origin. The winning manuscript for 2011 is Uncle Book and Me by Uma Krishnaswami.

Congratulations to all the winners!!!

Comments

Popular posts from this blog

Ako'y Isang Mabuting Pilipino (I Am A Good Filipino) by Noel Cabangon and Jomike Tejido

This one is a real crowd pleaser: Ako'y Isang Mabuting Pilipino , Lampara Books ' 2012 picture book adaptation of Noel Cabangon 's song, with Cabangon's original Filipino lyrics, functional English translations by Becky Bravo , and illustrations by Jomike Tejido ! Cabangon's inspiring lyrics remind children of the ways they can be good Filipinos, such as doing their best in school and obeying their parents. There are plenty of reminders for adults too, such as following traffic rules and not selling their votes during elections. Tejido's illustrations are warm and wholesome, acrylic paintings on hand-woven mats that depict different ways to be good citizens.    You just can't go wrong with Ako'y Isang Mabuting Pilipino ! Children and adults will understand and appreciate the lyrics and paintings. The chords of the song are provided, so music lovers can play and sing along. There are notes and guide questions for educators. There is even

Where the Mountain Meets the Moon by Grace Lin

There is a barren mountain aptly called Fruitless Mountain, and by it lies the dark Jade River. In the shadow of the mountain is a poor village where everything is the dull color of mud. In this village live Ba and Ma and their quick-thinking daughter Minli. Ba, Ma, and Minli work hard in the fields every day, yet they only have plain rice to eat for their meals. Ma sighs with discontentment all the time. Minli looks at her weary father, her dissatisfied mother, and her desolate village and wishes she knew how she could change their fortune. Ba has told Minli wonderful stories about the Never-Ending Mountain and the Old Man of the Moon who knows the answer to all important questions, for he alone holds and reads the Book of Fortune. Minli decides to find the Never-Ending Mountain and climb up to the moon so that she can ask the Old Man how she can change her family's fortune. And so begins Minli's journey. Along the way, she makes many new friends, including a dragon, a buffa

Author Interview: Edna Cabcabin Moran

This was originally posted at Into the Wardrobe on May 28, 2009. Today, I am SO PROUD to present my interview with Filipino American author illustrator Edna Cabcabin Moran . *bursts with pride* Welcome, Edna!! Author/Illustrator, Edna Cabcabin Moran. Photo by Mark Moran. Can you tell us a bit about your Asian American heritage? My parents are from Eastern Samar, Philippines, an historic island in the Visayan island chain. My father was a U.S. Navy Chief Petty Officer who brought my mom and older siblings to this country. I am the first American-born child in the family. Growing up, I always felt like I straddled two cultures. I'm very American in the way I dress, speak and carry myself. I don't know Tagalog and I lost touch with my parent's dialect, Waray Waray. However, I have strong cultural roots and have retained much of my Filipino-ness which includes a deep, abiding respect for the elders and their stories. Perhaps the family meal is a good indicator of how one is ra