Skip to main content

Children's Literature Association Call for Papers: Philippine Children’s Literature

International Committee, Children's Literature Association

Call for Papers:
Philippine Children’s Literature

39th Annual Children’s Literature Association Conference
Simmons College, Boston, Massachusetts, USA
June 14-16, 2012

The International Committee of the Children’s Literature Association is planning a special country focus panel on the Philippines, to be presented at the 39th Children’s Literature Association Conference, to be held at Simmons College, Boston, Massachusetts, USA from June 14 to 16, 2012. The committee invites paper proposals that focus on any aspect of Philippine children’s literature. Papers may focus on the origins of and/or developments in Philippine children’s texts; issues of regionalism and nationalism; Philippine folklore as children’s texts; Philippine children’s literature in the diaspora; or the state of children’s literature studies in the Philippines. Preference will be given to proposals with the potential to inspire American and international scholars to develop active interest in Philippine children’s literature and to integrate it into their own research.

The authors of two papers selected for the panel to accompany a presentation by a Philippine Distinguished Scholar (invited by the committee) will be awarded a $500 travel grant each. Up to four other proposals may be selected as well, pending the approval of the additional panel by the conference paper selection committee. The papers must be presented in English and must not exceed the twenty-minute reading time. The committee strongly encourages ChLA members and other scholars with an interest in Philippine children’s literature to submit paper proposals for the session.

Send 500-word abstracts accompanied by up to 250-word bios to the International Committee, Children’s Literature Association, P.O. Box 138, Battle Creek, MI 49016-0138, USA; fax +269-965-3568; or electronically to info@childlitassn.org. The deadline for submissions is November 30, 2011.

Comments

Popular posts from this blog

Ako'y Isang Mabuting Pilipino (I Am A Good Filipino) by Noel Cabangon and Jomike Tejido

This one is a real crowd pleaser: Ako'y Isang Mabuting Pilipino , Lampara Books ' 2012 picture book adaptation of Noel Cabangon 's song, with Cabangon's original Filipino lyrics, functional English translations by Becky Bravo , and illustrations by Jomike Tejido ! Cabangon's inspiring lyrics remind children of the ways they can be good Filipinos, such as doing their best in school and obeying their parents. There are plenty of reminders for adults too, such as following traffic rules and not selling their votes during elections. Tejido's illustrations are warm and wholesome, acrylic paintings on hand-woven mats that depict different ways to be good citizens.    You just can't go wrong with Ako'y Isang Mabuting Pilipino ! Children and adults will understand and appreciate the lyrics and paintings. The chords of the song are provided, so music lovers can play and sing along. There are notes and guide questions for educators. There is even

Where the Mountain Meets the Moon by Grace Lin

There is a barren mountain aptly called Fruitless Mountain, and by it lies the dark Jade River. In the shadow of the mountain is a poor village where everything is the dull color of mud. In this village live Ba and Ma and their quick-thinking daughter Minli. Ba, Ma, and Minli work hard in the fields every day, yet they only have plain rice to eat for their meals. Ma sighs with discontentment all the time. Minli looks at her weary father, her dissatisfied mother, and her desolate village and wishes she knew how she could change their fortune. Ba has told Minli wonderful stories about the Never-Ending Mountain and the Old Man of the Moon who knows the answer to all important questions, for he alone holds and reads the Book of Fortune. Minli decides to find the Never-Ending Mountain and climb up to the moon so that she can ask the Old Man how she can change her family's fortune. And so begins Minli's journey. Along the way, she makes many new friends, including a dragon, a buffa

Author Interview: Edna Cabcabin Moran

This was originally posted at Into the Wardrobe on May 28, 2009. Today, I am SO PROUD to present my interview with Filipino American author illustrator Edna Cabcabin Moran . *bursts with pride* Welcome, Edna!! Author/Illustrator, Edna Cabcabin Moran. Photo by Mark Moran. Can you tell us a bit about your Asian American heritage? My parents are from Eastern Samar, Philippines, an historic island in the Visayan island chain. My father was a U.S. Navy Chief Petty Officer who brought my mom and older siblings to this country. I am the first American-born child in the family. Growing up, I always felt like I straddled two cultures. I'm very American in the way I dress, speak and carry myself. I don't know Tagalog and I lost touch with my parent's dialect, Waray Waray. However, I have strong cultural roots and have retained much of my Filipino-ness which includes a deep, abiding respect for the elders and their stories. Perhaps the family meal is a good indicator of how one is ra