Skip to main content

This is how we can all celebrate International Literacy Day!

An International One Day - One Story Campaign

Pratham Books, a multilingual non-profit children's publishing house in India, is looking for international participants for their One Day - One Story campaign.

They have conducted four such events in India, and during the last event, more than 250 volunteers conducted storytelling sessions. This time, they are hoping to make it a bigger campaign by inviting international participants. Are you interested? :o)

International Literacy Day is on Sept. 8 and Pratham Books wants to celebrate the joy of reading around this day. Since Sept. 8 is a Sunday, the storytelling sessions will be on Sept. 7 in order to include more schools and organizations. 
 
How Does One Day - One Story Work?
 
For participants in India, a copy of the book (Paplu, the Giant by Ramendra Kumar and Zainab Tambawalla) and a banner will be sent by the Pratham Books team. International participants will be sent a PDF copy of the book - the images to be printed or projected onto a large screen.
 
Participants are free to choose the time and place for the storytelling sessions. You may also conduct other activities that go with the theme of the book.
 
Please fill out this online form to confirm your participation in One Day - One Story.

Don't forget to document the event! Send pictures and a short write up about the storytelling session you conducted. The article will be shared on the Pratham Books blog and will help encourage other people to spread the joy of reading.

For more information, please email mayaATprathambooksDOTorg, or click this link. Please also share the link to help spread the word about this event. 

How wonderful will it be if we can achieve this: one day and thousands of children around the world enjoying the same book. And this seems like a fun way to introduce children to books from India!

Comments

Popular posts from this blog

Ako'y Isang Mabuting Pilipino (I Am A Good Filipino) by Noel Cabangon and Jomike Tejido

This one is a real crowd pleaser: Ako'y Isang Mabuting Pilipino , Lampara Books ' 2012 picture book adaptation of Noel Cabangon 's song, with Cabangon's original Filipino lyrics, functional English translations by Becky Bravo , and illustrations by Jomike Tejido ! Cabangon's inspiring lyrics remind children of the ways they can be good Filipinos, such as doing their best in school and obeying their parents. There are plenty of reminders for adults too, such as following traffic rules and not selling their votes during elections. Tejido's illustrations are warm and wholesome, acrylic paintings on hand-woven mats that depict different ways to be good citizens.    You just can't go wrong with Ako'y Isang Mabuting Pilipino ! Children and adults will understand and appreciate the lyrics and paintings. The chords of the song are provided, so music lovers can play and sing along. There are notes and guide questions for educators. There is even

Where the Mountain Meets the Moon by Grace Lin

There is a barren mountain aptly called Fruitless Mountain, and by it lies the dark Jade River. In the shadow of the mountain is a poor village where everything is the dull color of mud. In this village live Ba and Ma and their quick-thinking daughter Minli. Ba, Ma, and Minli work hard in the fields every day, yet they only have plain rice to eat for their meals. Ma sighs with discontentment all the time. Minli looks at her weary father, her dissatisfied mother, and her desolate village and wishes she knew how she could change their fortune. Ba has told Minli wonderful stories about the Never-Ending Mountain and the Old Man of the Moon who knows the answer to all important questions, for he alone holds and reads the Book of Fortune. Minli decides to find the Never-Ending Mountain and climb up to the moon so that she can ask the Old Man how she can change her family's fortune. And so begins Minli's journey. Along the way, she makes many new friends, including a dragon, a buffa

Author Interview: Edna Cabcabin Moran

This was originally posted at Into the Wardrobe on May 28, 2009. Today, I am SO PROUD to present my interview with Filipino American author illustrator Edna Cabcabin Moran . *bursts with pride* Welcome, Edna!! Author/Illustrator, Edna Cabcabin Moran. Photo by Mark Moran. Can you tell us a bit about your Asian American heritage? My parents are from Eastern Samar, Philippines, an historic island in the Visayan island chain. My father was a U.S. Navy Chief Petty Officer who brought my mom and older siblings to this country. I am the first American-born child in the family. Growing up, I always felt like I straddled two cultures. I'm very American in the way I dress, speak and carry myself. I don't know Tagalog and I lost touch with my parent's dialect, Waray Waray. However, I have strong cultural roots and have retained much of my Filipino-ness which includes a deep, abiding respect for the elders and their stories. Perhaps the family meal is a good indicator of how one is ra