This one is a real crowd pleaser: Ako'y Isang Mabuting Pilipino , Lampara Books ' 2012 picture book adaptation of Noel Cabangon 's song, with Cabangon's original Filipino lyrics, functional English translations by Becky Bravo , and illustrations by Jomike Tejido ! Cabangon's inspiring lyrics remind children of the ways they can be good Filipinos, such as doing their best in school and obeying their parents. There are plenty of reminders for adults too, such as following traffic rules and not selling their votes during elections. Tejido's illustrations are warm and wholesome, acrylic paintings on hand-woven mats that depict different ways to be good citizens. You just can't go wrong with Ako'y Isang Mabuting Pilipino ! Children and adults will understand and appreciate the lyrics and paintings. The chords of the song are provided, so music lovers can play and sing along. There are notes and guide questions for educators. There is even ...
Postmarked for when I update the multicultural blog roll on MR. Thanks!
ReplyDeleteThanks too, Nathalie!
ReplyDeleteHi Tarie. Thanks for this! Actually I am inspired by your dedication to Asian books, so I want to do my bits as well. It's funny that actually I was bewildered why my blog's name was on your blog! (I thought my laptop got cranky!)
ReplyDeleteHaha, look forward to seeing you soon again. Enjoy the summer yet stay cool with the breeze!
xxx
You are quite welcome, Irene! Thank you for blogging about children's and young adult literature in Taiwan. :o)
ReplyDelete