This one is a real crowd pleaser: Ako'y Isang Mabuting Pilipino , Lampara Books ' 2012 picture book adaptation of Noel Cabangon 's song, with Cabangon's original Filipino lyrics, functional English translations by Becky Bravo , and illustrations by Jomike Tejido ! Cabangon's inspiring lyrics remind children of the ways they can be good Filipinos, such as doing their best in school and obeying their parents. There are plenty of reminders for adults too, such as following traffic rules and not selling their votes during elections. Tejido's illustrations are warm and wholesome, acrylic paintings on hand-woven mats that depict different ways to be good citizens. You just can't go wrong with Ako'y Isang Mabuting Pilipino ! Children and adults will understand and appreciate the lyrics and paintings. The chords of the song are provided, so music lovers can play and sing along. There are notes and guide questions for educators. There is even ...
I didn't know we had a Philippine National Children's Book Day! That's a cute poster. :)
ReplyDeleteI am waiting for the list of activities for Children's Book Day. This is the first year I can actually participate in anything because this year I am a full-time grad student. Work got in the way all the other years.
ReplyDeleteI love the poster. We can definitely reach the stars through reading.
ReplyDeleteThe poster is adorable! =D
ReplyDeleteWhat a fab poster - I hope you've got a hard copy or two to put up on your walls!
ReplyDeleteI'll have to print out the letter-size version. Hehehehe. It's available on the PBBY website for everyone.
ReplyDeleteYour blog has a very strong identity, which is impressive. More power to it, and to more YA books set in Asia!
ReplyDeleteBut what is the Grand Metanarrative?
Thank you, ArtSeblis!
ReplyDeleteMe believing in the Grand Metanarrative means that I believe in THE Story - the Christian story. :o)