Skip to main content

Call for Entries: The 2018 PBBY Wordless Book Prize


The Philippine Board on Books for Young People is now accepting entries for its Wordless Book Prize. 2018 will mark the first year that the PBBY will be awarding such a prize. The winner shall receive twenty thousand pesos and a medal. Prizes shall be awarded at an appropriate ceremony to be held on National Children's Book Day, July 17, 2018.

CONTEST RULES

The contest is open to all Filipino citizens except those who are related to any PBBY member up to the third degree of consanguinity.

All entries must be e-mailed to pbbywordless@gmail.com. For this contest, all submissions must be in digital form, with each file clearly identifiable by a filename that is actually the pen name of the contestant.

Entries may be in color or in black and white. They may be digitally rendered or traditionally done artwork that may or may not have been digitally enhanced. The submission format should be pdf. Entries should use the CMYK color space and should be at actual size format with resolution at 300dpi.

Each entry should include the following:

One clean comprehensive artwork of the cover spread design (includes both the front and back covers).

Filenames for this file should include the initials CS. Example: PenName_CS.pdf

Two clear comprehensive artworks of two spreads, rendered in the intended style and medium, and in the actual size format. The recommended spread size for a board book is 13 x 6.5 inches while the recommended size for a picture book is 14 x 9 inches.

Filename should include SP01 for the first spread, and SP02 for the second spread. Examples: PenName_SP01.pdf and PenName_SP02.pdf

A detailed storyboard in line drawing (grayscale).

Filename should include the initials SB. Example: PenName_SB.pdf

The contestant also has the option to submit all files already collected in a 4-page pdf. Filename should be PenName_ALL.pdf.

Entries should not contain any words, just the title and subtitles (if any) on the cover spread (CS).

Failure to observe file naming rules may affect judgment of entry.

A contestant may send in more than one (1) entry.

Entries may be collaborative, meaning a visual artist may collaborate with a writer to come up with the narrative for the entry.

Each contestant should also email two documents:

The first document should indicate the contestant's full name, address, telephone/cell phone number and email address.

The second document should be a scan of a notarized certification from the contestant. (Download the format for the certification).

If the entry is collaborative, there should be complete information for both contestants.

Entries must be received by the PBBY Secretariat and time-stamped no later than 5:00 p.m., February 19, 2018.

PBBY reserves the right of first refusal for the publication of all winning entries.

For more details, interested parties may contact PBBY by calling 3526765 local 203 or emailing pbby@adarna.com.ph.

Comments

  1. My Name is Steve Jones from Canada, i turn to a vampire any time i want to, I become a real vampire because of how people treat me, This world is a wicked world and not fair to any body. At the snack of my finger things are made happened. Am now a powerful vampire and no one step on me without an apology goes free. I turn to human being also at any time i want to. And am one of the most dreaded and respected person in my country. i am now also very famous and rich with the help of the VAMPIRES EMPIRE. i get what ever a want. i become a vampire through the help of my friend who introduce me into a vampire Kingdom by given me their email: jamessuccessfultemple45@gmail.com, if you want to become a powerful and a real vampire kindly contact the vampire kingdom on their email: jamessuccessfultemple45@gmail.com for help. it is real. Contact them today. jamessuccessfultemple45@gmail.com

    ReplyDelete
  2. Thanks for sharing this with so much of detailed information, its much more to learn from your article. Keep sharing such good stuff. Write for us on Technology With technological advancement, we have made our lives more comfortable and easier. However, since technology is advancing fast, not everyone can pace up with its speed.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Ako'y Isang Mabuting Pilipino (I Am A Good Filipino) by Noel Cabangon and Jomike Tejido

This one is a real crowd pleaser: Ako'y Isang Mabuting Pilipino , Lampara Books ' 2012 picture book adaptation of Noel Cabangon 's song, with Cabangon's original Filipino lyrics, functional English translations by Becky Bravo , and illustrations by Jomike Tejido ! Cabangon's inspiring lyrics remind children of the ways they can be good Filipinos, such as doing their best in school and obeying their parents. There are plenty of reminders for adults too, such as following traffic rules and not selling their votes during elections. Tejido's illustrations are warm and wholesome, acrylic paintings on hand-woven mats that depict different ways to be good citizens.    You just can't go wrong with Ako'y Isang Mabuting Pilipino ! Children and adults will understand and appreciate the lyrics and paintings. The chords of the song are provided, so music lovers can play and sing along. There are notes and guide questions for educators. There is even

Author Interview: Edna Cabcabin Moran

This was originally posted at Into the Wardrobe on May 28, 2009. Today, I am SO PROUD to present my interview with Filipino American author illustrator Edna Cabcabin Moran . *bursts with pride* Welcome, Edna!! Author/Illustrator, Edna Cabcabin Moran. Photo by Mark Moran. Can you tell us a bit about your Asian American heritage? My parents are from Eastern Samar, Philippines, an historic island in the Visayan island chain. My father was a U.S. Navy Chief Petty Officer who brought my mom and older siblings to this country. I am the first American-born child in the family. Growing up, I always felt like I straddled two cultures. I'm very American in the way I dress, speak and carry myself. I don't know Tagalog and I lost touch with my parent's dialect, Waray Waray. However, I have strong cultural roots and have retained much of my Filipino-ness which includes a deep, abiding respect for the elders and their stories. Perhaps the family meal is a good indicator of how one is ra

Author Interview: May Tobias-Papa

Citation for Araw sa Palengke [ A Day at the Market ], written by May Tobias-Papa and illustrated by Isabel Roxas ( Adarna House , 2008), from the Philippine National Children's Book Awards 2010 : "Listen well," her mother tells her. "Hold on to me tightly, ha? So you won't get lost. And don't point at things that you want me to buy for you." And so the story begins with a promise: "Yes, Nanay, I promise." Early one morning, a little girl accompanies her mother to the market. They take readers with them. The market is hot and noisy, smelly and muddy, but it's also fascinating and colorful, because it's seen from a point of view that's only about three feet tall. When they arrive home, and our little girl unpacks the bayong (bag) to find a surprise wrapped in newspaper at the bottom, it's her joy we feel in the little dance that she does. Araw sa Palengke is a true marriage of text and visual image. The story by May Tobias-Pa