Skip to main content

Call for Entries to the 62nd Palanca Awards

The Carlos Palanca Memorial Awards for Literature, the Philippines' longest-running literary competition, aims to help develop Philippine literature by providing incentives for writers to craft their most outstanding literary works, serving as a treasury of Philippine literary gems, and assisting in the dissemination of Philippine literature to the public.

Writers may now submit their entries for this year's competition, in categories including:

English Division - Short Story for Children

English Division - Poetry for Children

Filipino Division - Maikling Kuwentong Pambata

Filipino Division - Tulang Pambata

English Kabataan Division (writers below 18 years old) - Kabataan Essay: “In the advent of e-books, do I still consider printed books to be an important part of education?”

Filipino Kabataan Division (writers below 18 years old) - Kabataan Sanaysay: “Sa paglaganap ng e-books, maituturing ko pa bang mahalagang bahagi ng edukasyon ang mga nakalimbag na aklat?”

The competition is open to all Filipino citizens and former Filipino citizens. Each writer may submit one entry per category and the deadline for submissions is midnight, April 30. Competition rules and official entry forms are available here.

Winners will be announced on September 1.

For more information, please email atcpawards@palancaawards.com.ph.

Comments

Popular posts from this blog

Author Interview: Jack Cheng

I still haven't gotten over See You in the Cosmos by Jack Cheng(Dial Books for Young Readers, 2017). So after I reviewed the book here and cooked up some classroom and book club activities for it, I just had to grill Jack about his influences and creative process. Read our interview below! 


Hi, Jack! What motivates and inspires you to write for young readers?

Getting to meet kids (both in school and through my books) who are at a time in their life when they're really starting to form their values. It's a time when they're really starting to ask the big questions about life and the people around them—the same big questions that we keep asking, I think, even when we grow into adults.
I was excited when I saw that the main character of See You in the Cosmos, Alex Petroski, was Filipino American. Is there a particular reason you made Alex Filipino American?
To be honest, I thought about making Alex Chinese American but I felt like it would've been a different novel. I wou…

Ako'y Isang Mabuting Pilipino (I Am A Good Filipino) by Noel Cabangon and Jomike Tejido

This one is a real crowd pleaser: Ako'y Isang Mabuting Pilipino, Lampara Books' 2012 picture book adaptation of Noel Cabangon's song, with Cabangon's original Filipino lyrics, functional English translations by Becky Bravo, and illustrations by Jomike Tejido!

Cabangon's inspiring lyrics remind children of the ways they can be good Filipinos, such as doing their best in school and obeying their parents. There are plenty of reminders for adults too, such as following traffic rules and not selling their votes during elections. Tejido's illustrations are warm and wholesome, acrylic paintings on hand-woven mats that depict different ways to be good citizens.   


You just can't go wrong with Ako'y Isang Mabuting Pilipino! Children and adults will understand and appreciate the lyrics and paintings. The chords of the song are provided, so music lovers can play and sing along. There are notes and guide questions for educators. There is even a treat for book…

Author Interview: Neesha Meminger

Watch the book trailer for Shine, Coconut Moon by Neesha Meminger:



Author Neesha Meminger's debut work is Shine, Coconut Moon, an important and interesting young adult novel about the many complexities of family, identity, and living between two cultures.

I've asked Neesha some questions to get to know more about her and her work. Thank you, Neesha, for answering my questions. And thank you very much for Shine, Coconut Moon - my wonderful gateway to learning about Indians, Indian Americans, and Sikhism!


Can you please tell us a bit about your South Asian heritage?

I was born in Punjab, India and we moved to Canada when I was five. I have been in the west since. My parents didn't speak a word of English, so we spoke only Punjabi at home, and only English at school. I think it took me a while to figure out both, but it's where my fascination with the rhythms of language, the importance of word choice, and the power of the word took root.

Growing up, were you more like your S…