Skip to main content

Call for Submissions to the Book Illustrators Gallery of the Asian Festival of Children's Content

The Book Illustrators Gallery (BIG) of the Asian Festival of Children’s Content (AFCC) aims to showcase the work of Asian illustrators and artists to promote them to a wider audience.

You are invited to submit artwork that has appeared in children’s books, audio products, video products, comics, or games, published between January 2012 and March 2013. You can submit a maximum of five pieces of artwork. Send digital copies in jpeg/jpg format to afccbig@gmail.com for consideration, with “AFCC BIG 2013 Submission” as the email subject.

Please include the following information in the submission:

    Name
    Designation / Company name (if applicable)
    Mailing address
    Phone number / Mobile number

For each illustration please include:

    Year of production
    Title of the illustration
    Title of the work in which the illustration appeared
    Actual size of the illustration (in cm)
    Thumbnail sized picture of the work in which the illustration appeared

The closing date for submissions is March 14, 2013 and selected artists will be contacted by March 28, 2013.

Click here for more details!

Comments

  1. Thanks for this information Tarie! Im in an illustrator so this is right up my alley! Will share the link.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Author Interview: Jack Cheng

I still haven't gotten over See You in the Cosmos by Jack Cheng(Dial Books for Young Readers, 2017). So after I reviewed the book here and cooked up some classroom and book club activities for it, I just had to grill Jack about his influences and creative process. Read our interview below! 


Hi, Jack! What motivates and inspires you to write for young readers?

Getting to meet kids (both in school and through my books) who are at a time in their life when they're really starting to form their values. It's a time when they're really starting to ask the big questions about life and the people around them—the same big questions that we keep asking, I think, even when we grow into adults.
I was excited when I saw that the main character of See You in the Cosmos, Alex Petroski, was Filipino American. Is there a particular reason you made Alex Filipino American?
To be honest, I thought about making Alex Chinese American but I felt like it would've been a different novel. I wou…

Ako'y Isang Mabuting Pilipino (I Am A Good Filipino) by Noel Cabangon and Jomike Tejido

This one is a real crowd pleaser: Ako'y Isang Mabuting Pilipino, Lampara Books' 2012 picture book adaptation of Noel Cabangon's song, with Cabangon's original Filipino lyrics, functional English translations by Becky Bravo, and illustrations by Jomike Tejido!

Cabangon's inspiring lyrics remind children of the ways they can be good Filipinos, such as doing their best in school and obeying their parents. There are plenty of reminders for adults too, such as following traffic rules and not selling their votes during elections. Tejido's illustrations are warm and wholesome, acrylic paintings on hand-woven mats that depict different ways to be good citizens.   


You just can't go wrong with Ako'y Isang Mabuting Pilipino! Children and adults will understand and appreciate the lyrics and paintings. The chords of the song are provided, so music lovers can play and sing along. There are notes and guide questions for educators. There is even a treat for book…

Author Interview: Neesha Meminger

Watch the book trailer for Shine, Coconut Moon by Neesha Meminger:



Author Neesha Meminger's debut work is Shine, Coconut Moon, an important and interesting young adult novel about the many complexities of family, identity, and living between two cultures.

I've asked Neesha some questions to get to know more about her and her work. Thank you, Neesha, for answering my questions. And thank you very much for Shine, Coconut Moon - my wonderful gateway to learning about Indians, Indian Americans, and Sikhism!


Can you please tell us a bit about your South Asian heritage?

I was born in Punjab, India and we moved to Canada when I was five. I have been in the west since. My parents didn't speak a word of English, so we spoke only Punjabi at home, and only English at school. I think it took me a while to figure out both, but it's where my fascination with the rhythms of language, the importance of word choice, and the power of the word took root.

Growing up, were you more like your S…