Skip to main content

What's new for the Asian Festival of Children's Content?

Some exciting new things for the 2012 Asian Festival of Children's Content in Singapore:

This year the festival has a country focus, and the country to be highlighted is none other than the Philippines! If you have been curious about Philippine children's books, this year's festival will be the perfect opportunity to hear from and network with some Filipino writers, illustrators, and book reviewers. I'd most especially like to invite you to attend the two panels I am facilitating, "Trajectories and Themes in Children's Literature from the Philippines" and "The Art & Science of Writing Book Reviews: Online vs. Print." In "Trajectories and Themes," popular author-illustrators Russell Molina and Jomike Tejido will be sharing the special features of Philippine children's books and trends in the local market, while Candy Gourlay and Isabel Roxas will be sharing their success stories as internationally-recognized children's book creators writing and illustrating with a distinctly Filipino perspective. In "The Art & Science of Writing Book Reviews," online and print book reviewers Blooey Singson (the Philippines), Daphne Lee (Malaysia), and Anu Kumar (India/Singapore) will be discussing the rewards and challenges of book reviewing for different formats and how they overcome those challenges.

Also for the first time this year, the festival will include a Rights Fair, where industry professionals can exchange information and services, as well as trade and make deals. Think "the Asian Bologna"!

Lastly, I was very pleased to hear that the 2012 Asian Festival of Children's Content will launch the SingTel Asian Picture Book Award, to be presented annually starting 2013 to an outstanding unpublished picture book with an Asian theme. The award aims to encourage and inspire the creation and publication of more Asian-themed picture books and to stimulate public interest and awareness of picture books.

For updates and more on the Asian Festival of Children's Content, visit the official website, follow the #2012AFCC hashtag on Twitter, and read my other blog posts about the festival.

Comments

  1. Exciting news! Great to see the AFCC continuing to grow and expand. Such a wonderful festival that is really taking off and earning a well deserved fabulous reputation!

    ReplyDelete
  2. It won't be the same without the PaperTiger ladies!!!

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Ako'y Isang Mabuting Pilipino (I Am A Good Filipino) by Noel Cabangon and Jomike Tejido

This one is a real crowd pleaser: Ako'y Isang Mabuting Pilipino, Lampara Books' 2012 picture book adaptation of Noel Cabangon's song, with Cabangon's original Filipino lyrics, functional English translations by Becky Bravo, and illustrations by Jomike Tejido!

Cabangon's inspiring lyrics remind children of the ways they can be good Filipinos, such as doing their best in school and obeying their parents. There are plenty of reminders for adults too, such as following traffic rules and not selling their votes during elections. Tejido's illustrations are warm and wholesome, acrylic paintings on hand-woven mats that depict different ways to be good citizens.   


You just can't go wrong with Ako'y Isang Mabuting Pilipino! Children and adults will understand and appreciate the lyrics and paintings. The chords of the song are provided, so music lovers can play and sing along. There are notes and guide questions for educators. There is even a treat for book…

Fusion Story: The Year of the Rat by Grace Lin

This was originally posted at Into the Wardrobe on May 3, 2008.

May is Asian Pacific American Heritage Month. I want to honor it by celebrating all things Asian American and by reading Asian American children's and young adult literature - particularly Fusion Stories.

The Year of the Rat, a semi-autobiographical novel written and illustrated by Grace Lin, follows a year (one Chinese New Year to the next) in the life of Pacy, a young Taiwanese American. The Year of the Rat is the first year of the Chinese twelve-year cycle and therefore it symbolizes new beginnings. The Year of the Rat is the time to make a fresh start and to change things. And Pacy does experience important changes during the Year of the Rat: her best friend Melody moves away, there's a new boy who is the only other Asian in her elementary school (aside from her sister Ki-Ki), her favorite cousin Clifford gets married, and she starts doubting her dream to become a writer and illustrator. Pacy does not like mos…

1st Philippine National Children's Book Awards

Yesterday was the announcement of the winners of the very first Philippine National Children's Book Awards (NCBA). The awards are for the very best children's and young adult books published in the Philippines (2008-2009). There are no categories and no rankings for the NCBA. And the NCBA does not only evaluate the text of the nominated books. Illustrations, book design, and even the materials used in printing and binding the books are evaluated when choosing the "best reads" for young people in the Philippines!

I was a judge for the awards (yes, this is me revealing my sooper sekrit project!) and I am very proud to now share with you the six winners of the first NCBA. Below are the winners' covers and the judges' comments on the books.


Araw sa Palengke (Market Day)
Written by May Tobias-Papa
Illustrated by Isabel Roxas
Adarna, 2008
(In Filipino, with English translations)

"Listen well," her mother tells her. "Hold on to me tightly, ha? So you won…