Skip to main content

Cool Melons -- Turn to Frogs!: The Life and Poems of Issa

This was originally posted at Into the Wardrobe on May 23, 2009.

Story and haiku translations by Matthew Gollub
Illustrations by Kazuko G. Stone
Calligraphy by Keiko Smith



Cool melons --
turn to frogs!
If people should come near.


Cool Melons -- Turn to Frogs!: The Life and Poems of Issa (Lee and Low Books, 1998) is so beautiful that I got teary-eyed the first time I looked through it. This picture book tells the story of Kobayashi Yataro, the haiku master otherwise known as Issa. Issa was born in Kashiwabara, a small mountain village in Japan, in 1763. He liked observing birds and insects, and spent a lot of time playing alone in the woods. It seems natural then that he started writing haiku as a young boy. (Traditional haiku describe a single moment in nature.)

Issa's mother died when he was three and his father remarried when he was seven. Issa and his stepmother didn't get along at all, so when Issa was only fourteen, he was sent away from his home. He went to Edo, which is now known as Tokyo, to work and study under a master poet. Issa's poems were soon being published in books and eventually he took over the master poet's school.

When Issa was thirty, he stopped teaching, shaved his head, donned a priestly robe, picked up a pilgrim's staff, and started a journey in the tradition of haiku poets. For seven years, he traveled around Japan by foot and wrote haiku - and he found great joy in this lifestyle.

Asleep on the ocean --
a folding fan
shades me from the moon.


Finally, Issa returned to his village in time to nurse his father during his last days. And even though Issa still could not get along with his stepfamily, he promised his father that he would settle in the village and start a family of his own there. And there Issa continued to delight in nature, write haiku, and teach students until the day he died in 1827.

The new year's first dream --
I see my village
and wake to a chilly tear.


If you want to learn A LOT more about Issa and his life or about haiku in general, you MUST read Cool Melons -- Turn to Frogs!. Interspersed with Issa's life story are thirty-three of his lovely haiku. Each haiku is also written in Japanese in the outer page margins. Keiko Smith wrote the calligraphy using traditional materials: charcoal, paper, water, and brush. There's also a very helpful and very interesting author's note at the end with lots more information about Issa's work and about haiku in general.

This book has inspired me to have more contact with nature, to reflect more, and to try to write my own haiku. :)


Check out the blog of children's book writer Susan Taylor Brown for more posts on poetry today.

Comments

Popular posts from this blog

Ako'y Isang Mabuting Pilipino (I Am A Good Filipino) by Noel Cabangon and Jomike Tejido

This one is a real crowd pleaser: Ako'y Isang Mabuting Pilipino , Lampara Books ' 2012 picture book adaptation of Noel Cabangon 's song, with Cabangon's original Filipino lyrics, functional English translations by Becky Bravo , and illustrations by Jomike Tejido ! Cabangon's inspiring lyrics remind children of the ways they can be good Filipinos, such as doing their best in school and obeying their parents. There are plenty of reminders for adults too, such as following traffic rules and not selling their votes during elections. Tejido's illustrations are warm and wholesome, acrylic paintings on hand-woven mats that depict different ways to be good citizens.    You just can't go wrong with Ako'y Isang Mabuting Pilipino ! Children and adults will understand and appreciate the lyrics and paintings. The chords of the song are provided, so music lovers can play and sing along. There are notes and guide questions for educators. There is even

Author Interview: Edna Cabcabin Moran

This was originally posted at Into the Wardrobe on May 28, 2009. Today, I am SO PROUD to present my interview with Filipino American author illustrator Edna Cabcabin Moran . *bursts with pride* Welcome, Edna!! Author/Illustrator, Edna Cabcabin Moran. Photo by Mark Moran. Can you tell us a bit about your Asian American heritage? My parents are from Eastern Samar, Philippines, an historic island in the Visayan island chain. My father was a U.S. Navy Chief Petty Officer who brought my mom and older siblings to this country. I am the first American-born child in the family. Growing up, I always felt like I straddled two cultures. I'm very American in the way I dress, speak and carry myself. I don't know Tagalog and I lost touch with my parent's dialect, Waray Waray. However, I have strong cultural roots and have retained much of my Filipino-ness which includes a deep, abiding respect for the elders and their stories. Perhaps the family meal is a good indicator of how one is ra

Bugtong Bugtong 2: More Filipino Riddles by Daniel Palma Tayona

Bugtong Bugtong 2: More Filipino Riddles By Daniel Palma Tayona Tahanan Books, 2013 A tribute to Rene O. Villanueva's 1998 classic book Bugtong, Bugtong Riddle: Sariling-sarili mo na, ginagamit pa ng iba. Answer: Pangalan ! This illustrated collection of 57 Filipino riddles is fun for everyone. I can definitely see a parent or child reading aloud from this book, trying to stump the rest of the family. I can see bored teens reading these riddles to each other too! I read some of the riddles to my teen students and some to my adult friends and there's just something so satisfying about seeing one triumphant face shout out the correct answer from among a group of confused faces. I can also see a child poring over this book by his or herself. Everything about Bugtong Bugtong 2 's book design is kid friendly: Everything from the type size and face to the book's size and the thickness of the paper make the book very inviting and easy to read. The ink and gouache