Skip to main content

One Amazing Friday

This post is long overdue: I had the most amazing Friday in February. I got to have lunch with children's and young adult book author Candy Gourlay and her Philippine editor Ramón "Rayvi" Sunico. Aside from being a really great writer for young readers, Candy is the most down to earth person I have ever met. Rayvi is a pioneer in children's and young adult literature in the Philippines, and is a fountain of wisdom on reading and writing in general.

After our lunch, Candy gave a talk at the Ateneo de Manila University - Suffering in Translation: A Filipino Author's Writing Journey.


Here I am listening intently to Candy. I wish that every writer in the Philippines, not just the writers for young readers, had attended the talk. It was an inspiring reminder of the importance of hard work, patience, and perseverance in writing. Candy related her writing journey to the hero's journey.


The end of the talk was a real treat for the audience! Candy and Rayvi signed the contract for Candy's debut novel, Tall Story, to be published in the Philippines by Cacho Publishing House. (Tall Story will be published in the U.K. and in the U.S. by David Fickling Books.)







This is me and Candy talking with Rayvi - about books of course!


And here I am with both Candy and Rayvi. :o)


Here is the U.K. cover and dust jacket for Tall Story. I love how it is so multicultural!



For more information about Tall Story, click here to read my interview with Candy!

Thanks to Rayvi and to Candy's friends Frankie and Ricky for sharing all these pictures with me!

Comments

  1. tarie! i found out about this from facebook! thanks so much for all the pics (eek! i can't get used to having my photo taken). the book is out very very soon and i'm scared!

    ReplyDelete
  2. Don't be scared! It's a really entertaining book. =D

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Ako'y Isang Mabuting Pilipino (I Am A Good Filipino) by Noel Cabangon and Jomike Tejido

This one is a real crowd pleaser: Ako'y Isang Mabuting Pilipino , Lampara Books ' 2012 picture book adaptation of Noel Cabangon 's song, with Cabangon's original Filipino lyrics, functional English translations by Becky Bravo , and illustrations by Jomike Tejido ! Cabangon's inspiring lyrics remind children of the ways they can be good Filipinos, such as doing their best in school and obeying their parents. There are plenty of reminders for adults too, such as following traffic rules and not selling their votes during elections. Tejido's illustrations are warm and wholesome, acrylic paintings on hand-woven mats that depict different ways to be good citizens.    You just can't go wrong with Ako'y Isang Mabuting Pilipino ! Children and adults will understand and appreciate the lyrics and paintings. The chords of the song are provided, so music lovers can play and sing along. There are notes and guide questions for educators. There is even

GIVEAWAY: Bumasa at Lumaya 2: A Sourcebook on Children's Literature in the Philippines

I'm giving away three copies of   Bumasa at Lumaya 2: A Sourcebook on Children's Literature in the Philippines  (Anvil Publishing Inc., 2016)! This is a collection of English and Filipino essays, interviews, and other discussions edited by Ani Rosa Almario, Neni Sta. Romana Cruz, and Ramon C. Sunico, trailblazers in the Philippines' children's book industry. For a chance to win a copy of   Bumasa at Lumaya 2 , all you need to do is leave a comment on this post. Write your name, email address, and one sentence about why you want to learn more about Filipino children's literature. I will randomly select three winners at 9 p.m. (Philippine time) on Wednesday, July 27. This is an international giveaway! :o) EDIT: There appears to be something wrong with the comments section. :o( I apologize for that. Please shoot an email to asiaintheheart@yahoo.com to join the giveaway! Thank you! For more information about the book, visit the other stops on the   Buma

Don't worry. You didn't miss it!

Because of Typhoon Haiyan the 3rd Filipino ReaderCon and 2nd Filipino Readers' Choice Awards ceremony were moved to Dec. 7.