Skip to main content

In My Mailbox / New Crayons: More From Singapore



Every Sunday for the In My Mailbox meme, YA book bloggers share the books they bought, borrowed, or received over the past week. New Crayons is a similar meme that incorporates children's books and books for adults, and focuses on multicultural literature.

These are the other ASIAN books I bought and received while I was in Singapore a couple of weeks ago:

The Book That Was Handed Down written by Yixian Quek and illustrated by Grace Duan Ying (Straits Times Press, 2008)


Does My Head Look Big In This? by Randa Abdel-Fattah (Scholastic Paperbacks, reprint edition 2008)


Where the Streets Had a Name by Randa Abdel-Fattah (Marion Lloyd Books, 2009)


Anya's War by Andrea Alban (Feiwel & Friends, 2011)


Artichoke Hearts by Sita Brahmachari (Macmillan Children's Books, 2011)


Indian Children's Favourite Stories written by Rosemarie Somaiah and illustrated by Ranjan Somaiah (Tuttle Publishing, 2006)


I also bought a bunch of Singaporean and Japanese teen magazines when I was in Singapore. Heeheehee.

What books did YOU buy, borrow, or receive over the past week? =D

Comments

  1. These seem like some great reads! Thanks for sharing. I'd love if you'd check out my IMM too :)

    Btw, I'm loving the blog. I'm not sure if we're fellow followers, but I follow you!

    Looking forward to hearing back from you,
    Cory @ Anti-Drug Reads

    ReplyDelete
  2. Hi, Cory! So glad I was introduced to you and your blog. I left a comment on your IMM post. . . and your Twitter account. . . and your YouTube account. Hahaha!

    ReplyDelete
  3. And I went ahead and stalked you on Facebook too. =_=

    I know, sometimes I scare even myself.

    P.S. Must. . . get. . . copy. . . of. . . Forgotten.

    ReplyDelete
  4. Hi Tarie!!
    I hadn't heard of Artichoke Hearts, so I looked it up. It seems it has been reviewed here in the US, has been released here but it barely has a page on Amazon, nothhing on the publisher's website. Interesting, huh?

    ReplyDelete
  5. These look interesting. Happy reading! Honestly, I think I must have purchased at least 50 books in the past few weeks. I went on a book buying binge. I'm slowing down, though.

    ReplyDelete
  6. Edi, perhaps another example of a POC book not being promoted enough? :o(

    Medeia, why slow down? ;o) I love book buying binges!

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Ako'y Isang Mabuting Pilipino (I Am A Good Filipino) by Noel Cabangon and Jomike Tejido

This one is a real crowd pleaser: Ako'y Isang Mabuting Pilipino , Lampara Books ' 2012 picture book adaptation of Noel Cabangon 's song, with Cabangon's original Filipino lyrics, functional English translations by Becky Bravo , and illustrations by Jomike Tejido ! Cabangon's inspiring lyrics remind children of the ways they can be good Filipinos, such as doing their best in school and obeying their parents. There are plenty of reminders for adults too, such as following traffic rules and not selling their votes during elections. Tejido's illustrations are warm and wholesome, acrylic paintings on hand-woven mats that depict different ways to be good citizens.    You just can't go wrong with Ako'y Isang Mabuting Pilipino ! Children and adults will understand and appreciate the lyrics and paintings. The chords of the song are provided, so music lovers can play and sing along. There are notes and guide questions for educators. There is even ...

Author Interview: Edna Cabcabin Moran

This was originally posted at Into the Wardrobe on May 28, 2009. Today, I am SO PROUD to present my interview with Filipino American author illustrator Edna Cabcabin Moran . *bursts with pride* Welcome, Edna!! Author/Illustrator, Edna Cabcabin Moran. Photo by Mark Moran. Can you tell us a bit about your Asian American heritage? My parents are from Eastern Samar, Philippines, an historic island in the Visayan island chain. My father was a U.S. Navy Chief Petty Officer who brought my mom and older siblings to this country. I am the first American-born child in the family. Growing up, I always felt like I straddled two cultures. I'm very American in the way I dress, speak and carry myself. I don't know Tagalog and I lost touch with my parent's dialect, Waray Waray. However, I have strong cultural roots and have retained much of my Filipino-ness which includes a deep, abiding respect for the elders and their stories. Perhaps the family meal is a good indicator of how one is ra...

Bugtong Bugtong 2: More Filipino Riddles by Daniel Palma Tayona

Bugtong Bugtong 2: More Filipino Riddles By Daniel Palma Tayona Tahanan Books, 2013 A tribute to Rene O. Villanueva's 1998 classic book Bugtong, Bugtong Riddle: Sariling-sarili mo na, ginagamit pa ng iba. Answer: Pangalan ! This illustrated collection of 57 Filipino riddles is fun for everyone. I can definitely see a parent or child reading aloud from this book, trying to stump the rest of the family. I can see bored teens reading these riddles to each other too! I read some of the riddles to my teen students and some to my adult friends and there's just something so satisfying about seeing one triumphant face shout out the correct answer from among a group of confused faces. I can also see a child poring over this book by his or herself. Everything about Bugtong Bugtong 2 's book design is kid friendly: Everything from the type size and face to the book's size and the thickness of the paper make the book very inviting and easy to read. The ink and gouache...