Skip to main content

Aaahhh, it feels so good to be back.

I've felt a little unstable without my blog =P, but I'm back now and I'd like to share the latest releases from Adarna House. All these picture books are in Filipino, but include English translations. To give you an idea of the writing and illustrations, I have posted below their covers as well as their first couple of pages:



Ang Ambisyosong Istetoskop, written by Luis Gatmaitan and illustrated by Beth Parrocha Doctolero (second edition)

A book revealing some of the struggles and triumphs of Jose Rizal, the Philippines' national hero.



Dalawang Dagang Bulag, written by Rodolfo Desuasido and illustrated by Rommel Joson (third edition)

I love this! Tight, smart rhyming text and illustrations that both capture and expand the spirit of this little country tale. Woot!



Rosa Albina, written by Virgilio S. Almario and illustrated by Kora Dandan-Albano (third edition)

A classic Filipino children's story about humility and camaraderie.



Si Hinlalaki, written by Virgilio S. Almario and illustrated by Hubert Fucio (third edition)

I love this one too! A playful story about fingers - yes, fingers - with restrained writing (Can you tell I prefer restrained writing for picture books?) and cheeky illustrations!

ETA: Oh, oh, oh! I just found out that you can buy the electronic version of Si Hinlalaki. Click here. Buy now! Buy now!



Whuush!, written by Glenda Oris and illustrated by Aldy Aguirre

This book makes the winds and the rest of their environment come alive for children in interesting ways!

Comments

  1. I wanted to buy Whuush! and Rosa Albino for my niece, but she's not at that reading level yet (at least, when it comes to Filipino). I got her a different Rio Alma book instead (still about a carabao). I thought the illustrations in these books were just lovely. :)

    ReplyDelete
  2. Oh, the main strength of Whuush!, Rosa Albina, and Ang Ambisyosong Istetoskop is definitely the illustrations.

    ReplyDelete
  3. I also love Si Hinlalaki. It has few words and a perfect rhyme scheme! Really recommended for children!

    ReplyDelete
  4. What a wonderful selection - I do love Adarna books!

    A Happy New Year, Tarie.

    ReplyDelete
  5. Anonymous: Wheeeeeee!

    Marjorie: Happy New Year!!! Will I meet you in May?

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Ako'y Isang Mabuting Pilipino (I Am A Good Filipino) by Noel Cabangon and Jomike Tejido

This one is a real crowd pleaser: Ako'y Isang Mabuting Pilipino , Lampara Books ' 2012 picture book adaptation of Noel Cabangon 's song, with Cabangon's original Filipino lyrics, functional English translations by Becky Bravo , and illustrations by Jomike Tejido ! Cabangon's inspiring lyrics remind children of the ways they can be good Filipinos, such as doing their best in school and obeying their parents. There are plenty of reminders for adults too, such as following traffic rules and not selling their votes during elections. Tejido's illustrations are warm and wholesome, acrylic paintings on hand-woven mats that depict different ways to be good citizens.    You just can't go wrong with Ako'y Isang Mabuting Pilipino ! Children and adults will understand and appreciate the lyrics and paintings. The chords of the song are provided, so music lovers can play and sing along. There are notes and guide questions for educators. There is even

Author Interview: Edna Cabcabin Moran

This was originally posted at Into the Wardrobe on May 28, 2009. Today, I am SO PROUD to present my interview with Filipino American author illustrator Edna Cabcabin Moran . *bursts with pride* Welcome, Edna!! Author/Illustrator, Edna Cabcabin Moran. Photo by Mark Moran. Can you tell us a bit about your Asian American heritage? My parents are from Eastern Samar, Philippines, an historic island in the Visayan island chain. My father was a U.S. Navy Chief Petty Officer who brought my mom and older siblings to this country. I am the first American-born child in the family. Growing up, I always felt like I straddled two cultures. I'm very American in the way I dress, speak and carry myself. I don't know Tagalog and I lost touch with my parent's dialect, Waray Waray. However, I have strong cultural roots and have retained much of my Filipino-ness which includes a deep, abiding respect for the elders and their stories. Perhaps the family meal is a good indicator of how one is ra

Bugtong Bugtong 2: More Filipino Riddles by Daniel Palma Tayona

Bugtong Bugtong 2: More Filipino Riddles By Daniel Palma Tayona Tahanan Books, 2013 A tribute to Rene O. Villanueva's 1998 classic book Bugtong, Bugtong Riddle: Sariling-sarili mo na, ginagamit pa ng iba. Answer: Pangalan ! This illustrated collection of 57 Filipino riddles is fun for everyone. I can definitely see a parent or child reading aloud from this book, trying to stump the rest of the family. I can see bored teens reading these riddles to each other too! I read some of the riddles to my teen students and some to my adult friends and there's just something so satisfying about seeing one triumphant face shout out the correct answer from among a group of confused faces. I can also see a child poring over this book by his or herself. Everything about Bugtong Bugtong 2 's book design is kid friendly: Everything from the type size and face to the book's size and the thickness of the paper make the book very inviting and easy to read. The ink and gouache