Skip to main content

Behold, the 2011 Asian Festival of Children's Content Food Post

Warning: This may make you hungry and make you want to visit Singapore for the next Asian Festival of Children's Content - which is exactly the point of this post. =D

Last week, I was in Singapore for the Asian Festival of Children's Content, and my first night there I had dinner with two beautiful and special ladies whom I (and the rest of the kidlitosphere!) have respected and admired for a long time.



PaperTigers is an important website, blog, and outreach program dedicated to promoting multicultural books and putting them in the hands of children and teens around the world. Aline Pereira is PaperTiger's former managing editor and producer, and Corinne Robson is the current associate editor and blog “Eventful World” coordinator.







Dinner was DELECTABLE, and I was so happy to meet Aline and Corinne in person!

Only one little guy was not happy about our dinner. Sorry, little guy.


The food in Singapore is fantastic and I can't blog about the Asian Festival of Children's Content without including my photo food diary:
























I miss the food in Singapore and can't wait till next year's festival!

Comments

  1. Some of those dishes did look good, and yummy. But my upbringing reared its head at the head left on....some of us don't like to admit that we're eating real animals when we eat...:) I have to say that all the plates looked pretty - or at least striking with the arrangement (of the food on the plates). Amazing array.

    It's nice that you were able to go to Singapore. Hope you make it there next year also. :)

    ReplyDelete
  2. The photos are making me hungry!

    ReplyDelete
  3. Mardel, I wish you could have tasted that fish! So succulent and flavorful. :o)

    Ken, you are so lucky you live in Singapore and Malaysia. You can eat this food anytime! Yum yum drooool!

    ReplyDelete
  4. That meal we had together was very memorable! I loved the white pepper crab–and the butter fish was also to die for! Your shot of the fish's head turned out great. He looks so mad! Hmm... Come to think of it, I don't like the idea of eating an angry fish. You don't suppose that could be a smile on his face, do you? : )

    ReplyDelete
  5. Aline, ooohhh, I checked the fish head picture again and yes, he IS smiling!!

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Ako'y Isang Mabuting Pilipino (I Am A Good Filipino) by Noel Cabangon and Jomike Tejido

This one is a real crowd pleaser: Ako'y Isang Mabuting Pilipino , Lampara Books ' 2012 picture book adaptation of Noel Cabangon 's song, with Cabangon's original Filipino lyrics, functional English translations by Becky Bravo , and illustrations by Jomike Tejido ! Cabangon's inspiring lyrics remind children of the ways they can be good Filipinos, such as doing their best in school and obeying their parents. There are plenty of reminders for adults too, such as following traffic rules and not selling their votes during elections. Tejido's illustrations are warm and wholesome, acrylic paintings on hand-woven mats that depict different ways to be good citizens.    You just can't go wrong with Ako'y Isang Mabuting Pilipino ! Children and adults will understand and appreciate the lyrics and paintings. The chords of the song are provided, so music lovers can play and sing along. There are notes and guide questions for educators. There is even ...

Author Interview: Edna Cabcabin Moran

This was originally posted at Into the Wardrobe on May 28, 2009. Today, I am SO PROUD to present my interview with Filipino American author illustrator Edna Cabcabin Moran . *bursts with pride* Welcome, Edna!! Author/Illustrator, Edna Cabcabin Moran. Photo by Mark Moran. Can you tell us a bit about your Asian American heritage? My parents are from Eastern Samar, Philippines, an historic island in the Visayan island chain. My father was a U.S. Navy Chief Petty Officer who brought my mom and older siblings to this country. I am the first American-born child in the family. Growing up, I always felt like I straddled two cultures. I'm very American in the way I dress, speak and carry myself. I don't know Tagalog and I lost touch with my parent's dialect, Waray Waray. However, I have strong cultural roots and have retained much of my Filipino-ness which includes a deep, abiding respect for the elders and their stories. Perhaps the family meal is a good indicator of how one is ra...

Bugtong Bugtong 2: More Filipino Riddles by Daniel Palma Tayona

Bugtong Bugtong 2: More Filipino Riddles By Daniel Palma Tayona Tahanan Books, 2013 A tribute to Rene O. Villanueva's 1998 classic book Bugtong, Bugtong Riddle: Sariling-sarili mo na, ginagamit pa ng iba. Answer: Pangalan ! This illustrated collection of 57 Filipino riddles is fun for everyone. I can definitely see a parent or child reading aloud from this book, trying to stump the rest of the family. I can see bored teens reading these riddles to each other too! I read some of the riddles to my teen students and some to my adult friends and there's just something so satisfying about seeing one triumphant face shout out the correct answer from among a group of confused faces. I can also see a child poring over this book by his or herself. Everything about Bugtong Bugtong 2 's book design is kid friendly: Everything from the type size and face to the book's size and the thickness of the paper make the book very inviting and easy to read. The ink and gouache...